-
1 appagare
satisfy* * *appagare v.tr. to satisfy, to gratify, to please, to fulfil: appagare il desiderio di qlcu., to gratify (o to meet o to grant) s.o.'s wish; appagare la propria curiosità, to gratify (o to satisfy) one's curiosity; questo lavoro non mi appaga, I can't get any satisfaction out of this job; appagare la fame, to appease (o to satisfy) one's hunger.◘ appagarsi v.rifl. to be satisfied (with sthg.), to be content (with sthg.): appagare di poco, to be content with a little.* * *[appa'ɡare]1. vt2. vr (appagarsi)* * *[appa'gare] 1.verbo transitivo1) (soddisfare) to satisfy [curiosità, fantasia]; to gratify, to satisfy [ desiderio]2.* * *appagare/appa'gare/ [1]1 (soddisfare) to satisfy [curiosità, fantasia]; to gratify, to satisfy [ desiderio]II appagarsi verbo pronominaleto be* contented, satisfied (di with). -
2 compiacere
please* * *compiacere v.tr. to please; to gratify, to satisfy: farebbe qualsiasi cosa per compiacermi, he would do anything to please me; compiacere qlcu. nei suoi capricci, to humour s.o.'s whims; compiacere qlcu. nei suoi desideri, to satisfy s.o.'s wishes.◘ compiacersi v.intr.pron.1 to be pleased (with s.o., sthg.); to take* pleasure (in sthg.); to delight (in sthg.); to rejoice (at, in sthg.): si compiace del proprio successo, he rejoices at his success2 ( congratularsi) to congratulate (s.o.): mi compiaccio con te della brillante carriera, I congratulate you on your brilliant career3 (non com.) ( degnarsi) to deign, to condescend, to be good enough: compiacetevi di ascoltarmi, be so kind as to listen to me.* * *1. [kompja'tʃere]vb irreg vicompiacere a — to gratify, please
2. vtto please, make happy3. vip (compiacersi)compiacersi di o per qc — to be delighted at sth, be pleased with sthcompiacersi con qn per qc — to congratulate sb for o on sth* * *[kompja'tʃere] 1. 2.3.compiacere a qcn. — to please sb
verbo pronominale compiacersi1)-rsi di qcs. — to be delighted with o at sth., to be very pleased about sth.
-rsi con qcn. per qcs. — to congratulate sb. o to be happy for sb. on sth
* * *compiacere/kompja't∫ere/ [54](aus. avere) compiacere a qcn. to please sb.III compiacersi verbo pronominale1 -rsi di qcs. to be delighted with o at sth., to be very pleased about sth.; non compiacerti troppo! don't be so pleased with yourself! -
3 soddisfare
satisfy* * *soddisfare v.tr.1 to satisfy; to please; to gratify: è difficile soddisfare tutti, it is difficult to please everybody; non devi soddisfare tutti i suoi capricci, you must not gratify all his whims; questo lavoro non mi soddisfa, this work does not satisfy me; spero di soddisfare le tue aspettative, I hope to fulfil (o to meet) your expectations; soddisfare i desideri, la curiosità di qlcu., to satisfy (o to gratify) s.o.'s wishes, curiosity; soddisfare la propria fame, to satisfy one's hunger // soddisfare un'offesa, to make amends for an insult2 ( adempiere) to fulfil, to meet*, to discharge; ( pagare) to pay* off: soddisfare un obbligo, to fulfil (o to discharge) an obligation; soddisfare i propri debiti, to discharge one's debts; soddisfare un creditore, to satisfy (o to pay off) a creditor; soddisfare una domanda, to comply with a request; soddisfare le esigenze dei clienti, to meet the customers' requirements; soddisfare la richiesta di merci, to meet the demand for goods◆ v. intr. to fulfil (sthg.), to discharge (sthg.): soddisfare a un dovere, to discharge (o to fulfil) a duty.◘ soddisfarsi v.rifl. to be satisfied; to satisfy oneself: si soddisfa facilmente, he is easily satisfied.* * *[soddis'fare] 1.verbo transitivo1) (accontentare) to satisfy, to please [ persona]; to please [elettorato, cliente]; (appagare) to satisfy, to satiate [ appetito]; to satisfy [domanda, curiosità, criteri, richieste]; to fulfil BE, to fulfill AE [ desiderio]; to meet*, to fulfil BE, to fulfill AE [bisogno, esigenza]; to meet* [ aspettative]2.soddisfare a — to meet, to satisfy [ condizione]
* * *soddisfare/soddis'fare/ [8]1 (accontentare) to satisfy, to please [ persona]; to please [elettorato, cliente]; (appagare) to satisfy, to satiate [ appetito]; to satisfy [domanda, curiosità, criteri, richieste]; to fulfil BE, to fulfill AE [ desiderio]; to meet*, to fulfil BE, to fulfill AE [bisogno, esigenza]; to meet* [ aspettative]; la tua spiegazione non mi soddisfa I'm not satisfied with your explanation -
4 contentare
please* * *contentare v.tr. to satisfy, to please, to content; to meet*; to gratify: cerco di contentarvi, I am trying to keep you satisfied; contentare i desideri di qlcu., to gratify (o to meet) s.o.'s wishes.◘ contentarsi v.intr.pron.1 to be content (with s.o., sthg.), to be pleased (with s.o., sthg.); to content oneself (with s.o., sthg.): io mi contento di poco, I am content with little; non si contenta di promesse, he's not satisfied with promises; contentare di fare qlco., to content oneself with doing sthg. // chi si contenta gode, (prov.) a contented mind is a perpetual feast* * *[konten'tare]1. vtto please, (soddisfare) to satisfy2. vip (contentarsi)contentarsi (di) — to content o.s. (with)
chi si contenta gode — (Proverbio) a contented mind is a perpetual feast
* * *[konten'tare]* * *contentare/konten'tare/→ accontentare. -
5 saziare
satiate* * *saziare v.tr.1 to satisfy (anche fig.), to sate, to glut; to satiate: saziare il proprio appetito, to satisfy (o to sate o to glut) one's appetite; saziare la sete di qlcu., to satisfy (o to quench) s.o.'s thirst; saziare la curiosità, l'ambizione, il desiderio di vendetta, (fig.) to satisfy (o to gratify) one's curiosity, one's ambition, one's desire for revenge◘ saziarsi v.rifl.1 to satisfy one's appetite, to gratify one's appetite; to become* satiated, to get* full2 (fig.) ( stancarsi) to get* tired, to grow* tired: non mi sazio mai di leggere, I never get tired of reading; non si sazia mai di guardarla, he never gets tired of looking at her.* * *[sat'tsjare]1. vt(anche), fig to satisfy, satiate2. vip (saziarsi)* * *[sat'tsjare] 1.verbo transitivo2.verbo intransitivo3.le patate saziano — potatoes fill you up, potatoes are very filling
verbo pronominale saziarsi2) fig. (stancarsi) to get* tired* * *saziare/sat'tsjare/ [1]le patate saziano potatoes fill you up, potatoes are very fillingIII saziarsi verbo pronominale1 to satisfy one's appetite -
6 gratificare
gratificare v.tr.1 (ricompensare, premiare) to reward, to recompense: gratificare i propri dipendenti, to reward one's staff2 (concedere una gratifica) to give* a bonus (to s.o.), to grant an allowance (to s.o.): gratificare un impiegato, to give a bonus to an employee3 (procurare soddisfazione) to gratify, to reward; to give* (s.o.) a sense of gratification; to be gratifying (to s.o.): questo lavoro mi gratifica, I find this kind of job rewarding; i primi progressi gratificano gli studenti, the first signs of progress are gratifying to the students.* * *[gratifi'kare]verbo transitivo1) (dare una gratifica a) to give* [sb.] a bonus2) (soddisfare) to satisfy, to fulfil BE, to fulfill AE* * *gratificare/gratifi'kare/ [1]1 (dare una gratifica a) to give* [sb.] a bonus -
7 passione
f passionreligion Passion* * *passione s.f.1 passion: l'impeto della passione, the force of passion; era accecato dalla passione, he was blinded by passion; animo libero da passione, mind free of passion; quella donna è stata la passione della sua vita, that woman was the passion of his life; dominare, frenare le passioni, to control, to bridle one's passions; soddisfare le passioni, to satisfy (o to gratify) one's passions2 (estens.) ( inclinazione) passion: passione per la botanica, per la musica, passion for botany, for music; ha passione per lo studio, he is very keen on study (o he has a passion for study); il gioco d'azzardo era la sua passione, gambling was his passion; fa il suo lavoro con passione, he does his work enthusiastically // ci metti troppo poca passione!, you are not putting enough enthusiasm into it! // non aver passione a niente, not to take an interest in anything // prendere passione a qlco., to become enthusiastic about (o keen on) sthg.3 (letter.) ( afflizione) anxiety, affliction, suffering, pain: è una passione vederlo soffrire, it is distressing to see him suffer // ho passato un giorno di passione, I have been anxious all day (o I have had an anxious day)4 (relig.) Passion, martyrdom: la passione di Nostro Signore, the Passion of Christ; la passione di San Sebastiano, the martyrdom of St. Sebastian // la 'Passione secondo S. Matteo' di Bach, Bach's 'Passion according to St. Matthew' (o Bach's 'St. Matthew Passion') // la settimana di passione, Passion Week5 (bot. pop.) fior di passione, ( Passiflora quadrangularis) passionflower; frutto della passione, passionfruit.* * *[pas'sjone]sostantivo femminile1) (forte sentimento) passion2) (entusiasmo) intense feeling, keennesscon passione — [descrivere, parlare] feelingly; [ cantare] feelingly, heartily
3) (grande interesse, inclinazione) passion, fondness, fascinationavere una passione per — to be keen on, to go in for
4) Passione relig. Passion* * *passione/pas'sjone/sostantivo f.1 (forte sentimento) passion2 (entusiasmo) intense feeling, keenness; con passione [descrivere, parlare] feelingly; [ cantare] feelingly, heartily3 (grande interesse, inclinazione) passion, fondness, fascination; passione per i libri bookishness; passione per le moto motorcycle mania; avere una passione per to be keen on, to go in for -
8 rancore
m ranco(u)r* * *rancore s.m. grudge, rancour; nutrire, serbare rancore contro, verso qlcu., to bear s.o. a grudge (o malice o ill will): non gli porto rancore, I bear him no grudge; soddisfare un rancore personale, to gratify a private grudge; senza rancore, without malice (o without ill feeling); ci sono dei vecchi rancori tra di loro, there is bad blood between them.* * *[ran'kore]sostantivo maschile grudge, resentment, ill will, rancour BE, rancor AEserbare rancore nei confronti di qcn. — to bear BE o hold AE a grudge against sb., to bear sb. ill will
nutrire rancore contro qcn. — to harbour o nurse a grudge against sb.
* * *rancore/ran'kore/sostantivo m.grudge, resentment, ill will, rancour BE, rancor AE; serbare rancore nei confronti di qcn. to bear BE o hold AE a grudge against sb., to bear sb. ill will; nutrire rancore contro qcn. to harbour o nurse a grudge against sb.; senza rancore! no hard feelings! -
9 secondare
secondare v.tr.1 ( assecondare) to gratify, to indulge; to countenance: seconda tutti i capricci di suo figlio, he indulges (o gratifies) all his son's whims; non capisco come ella potesse secondare la sua condotta, I do not understand how she could countenance his conduct -
10 compiacere
1. [kompja'tʃere]vb irreg vicompiacere a — to gratify, please
2. vtto please, make happy3. vip (compiacersi)compiacersi di o per qc — to be delighted at sth, be pleased with sthcompiacersi con qn per qc — to congratulate sb for o on sth
См. также в других словарях:
Gratify — Grat i*fy, v. t. [imp. & p. p. {Gratified}; p. pr. & vb. n. {Gratifying}.] [F. gratifier, L. gratificari; gratus pleasing + ficare (in comp.) to make. See { fy}.] 1. To please; to give pleasure to; to satisfy; to soothe; to indulge; as, to… … The Collaborative International Dictionary of English
gratify — (v.) c.1400, to bestow grace upon; 1530s, to show gratitude to, from Fr. gratifier (16c.) or directly from L. gratificari to do favor to, oblige, gratify, from gratus pleasing (see GRACE (Cf. grace)) + root of facere make, do, perform (see… … Etymology dictionary
gratify someone's desire — gratify someone’s desire/need/curiosity etc/formal phrase to give someone what they want, or to tell them what they want to hear Thesaurus: to provide something needed or missingsynonym Main entry: gratify … Useful english dictionary
gratify someone's need — gratify someone’s desire/need/curiosity etc/formal phrase to give someone what they want, or to tell them what they want to hear Thesaurus: to provide something needed or missingsynonym Main entry: gratify … Useful english dictionary
gratify someone's curiosity — gratify someone’s desire/need/curiosity etc/formal phrase to give someone what they want, or to tell them what they want to hear Thesaurus: to provide something needed or missingsynonym Main entry: gratify … Useful english dictionary
gratify — index accommodate, bestow, consent, favor, grant (concede), pander, sanction, satisfy ( … Law dictionary
gratify to excess — index overindulge Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
gratify — *please, delight, rejoice, gladden, tickle, regale Analogous words: content, *satisfy: indulge, humor, pamper Antonyms: anger: offend, affront (by inattention): disappoint (desires, hopes) … New Dictionary of Synonyms
gratify — [v] give pleasure; satisfy appease, arride, baby*, cater to, coddle, content, delectate, delight, do one proud*, do the trick*, enchant, favor, fill the bill*, fulfill*, get one’s kicks*, gladden, hit the spot*, humor, indulge, make a hit*, make… … New thesaurus
gratify — ► VERB (gratifies, gratified) 1) give pleasure or satisfaction. 2) indulge or satisfy (a desire). DERIVATIVES gratification noun gratifier noun gratifying adjective. ORIGIN … English terms dictionary
gratify — [grat′i fī΄] vt. gratified, gratifying [Fr gratifier < L gratificare, gratificari, to oblige, please < gratus, pleasing (see GRACE) + ficare, FY] 1. to give pleasure or satisfaction 2. to give in to; indulge; humor 3. Archaic to reward SYN … English World dictionary